Сделать стартовой cтраницей   Добавить страницу в закладки Сегодня: 09 июня 2025г от Р.Х. 
Светильник - живые христианские ссылки
Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? …паси агнцев Моих (Евангелие Иоанна 21:15)

Комментарий: Иисус третий раз является своим ученикам. Происходит это на берегу Тивериадского моря (озера). Семь учеников, в том числе и Симон Петр и Иоанн, всю ночь ловят рыбу, но тщетно.… далееКомментарии.

 

Поиск в каталоге

 Новости отовсюду

Декабрь 2005
пнвтсрчтптсбвс
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Россия: новгородцы протестуют против гастролей экстрасенса Кашпировского…
Россия: более 30 ВИЧ-инфицированных исцелились после обращения к Церкви
Россия: институт перевода Библии выпустил издания на чеченском, агульском и ингушском языках…

Россия: институт перевода Библии выпустил издания на чеченском, агульском и ингушском языках

Четверг, 01 Декабря 2005
Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил в свет три новых издания на языках народов Кавказа: Евангелия от Луки на агульском (Дагестан) и ингушском языках, а также издание «Люди во времена страданий», куда вошли переводы на чеченский язык книги Есфирь, Экклесиаста, Плача Иеремии и книги Пророка Даниила.

Как сообщила ИА REGNUM богословский редактор ингушского проекта ИПБ Светлана Яблонская, на чеченском языке ИПБ подготовил и уже издал четыре книги. Первое пробное издание Евангелия от Иоанна вышло в 1986 г. Потом увидели свет Евангелие от Луки (1998) и Бытие, Иона и Руфь (2002). И теперь на суд достаточно искушенного чеченского читателя предлагается сборник из четырех ветхозаветных книг. Не собираясь останавливаться на достигнутом, сплоченная, трудолюбивая и профессиональная чеченская переводческая группа имеет большие планы на будущее, отметила Яблонская.

В отличие от чеченского издания, Евангелия от Луки на агульском и ингушском языках представляют собой первое издание библейской книги на этих языках. Согласно результатам последней переписи, на агульском языке в наши дни говорят около 28 тыс. человек. Место их компактного проживания - высокогорные районы Южного Дагестана, основное занятие - сельское хозяйство. До распада Советского Союза агулам приходилось указывать в паспорте другую национальность - лезгины. Агульская письменность была разработана только в первой половине девяностых годов двадцатого века, так что агульское Евангелие от Луки, являясь первым изданием Евангелия на языке этого народа, представляет собой также одну из первых книг на агульском языке. Так как бегло читают на своем родном языке лишь немногие агулы, идет подготовка к выпуску текста Евангелия на аудиокассетах, которые, надеемся, найдут своего слушателя. В дальнейшем ИПБ планирует издание притч из Евангелия от Луки с иллюстрациями.

Источник: REGNUM

 
 Баннерики   



Добавь свой
баннерик



Христианская веб-студия
«Хорошие Новости»
© 1999—2016
О проекте · Поддержать · Контакт
Хостинг предоставлен
.masterhost

Rambler`s Top100 Service TopList Чистый интернет - logoSlovo.RU Рейтинг от сайта uucyc.net