Россия: в преддверии еврейской Пасхи на русском языке издан обширный сборник иллюстраций и комментариев к этому празднику Четверг, 10 Апреля 2008 «Библиотека еврейских текстов» вышел сборник молитв и комментариев к Торе «Пасхальная Агада», связанный с празднованием Песаха. В этом году иудеи начнут отмечать еврейскую Пасху 19 апреля. К этому событию и приурочено издание книги. Помимо традиционной части, включившей в себя молитвы, благословения и повествование об исходе евреев из Египта, сборник сопровождается большим «путеводителем» по празднику Песах, написанным израильским журналистом, эмигрантом из СССР Давидом Шехтером. Автор предлагает светскому читателю ознакомиться с материалом религиозного содержания в более понятной и доступной форме, добавив к традиционному повествованию множество интересных историй, шуток и примеров из жизни, сообщили «Интерфаксу» в четверг в пресс-службе Федерации еврейских общин России. Представление религиозного содержания книги в знакомых светскому читателю категориях находит свое отражение в обилии примеров с шутками и имитацией бытового восприятия (например, «маца - это такой большой пресный крекер-переросток»). Собственно Агада (пасхальное сказание - «ИФ») занимает двести страниц. Она двуязычна и, кроме того, содержит транслитерацию основных благословений, подробное руководство по проведению седера (пасхального ужина - «ИФ»), комментарии по поводу вариаций этой трапезы и истории ее формирования. Красочные иллюстрации и репродукции старых гравюр, изображающие, как правильно сидеть, как держать бокал и т.п., призваны помочь читателю лучше понять ритуальную часть праздника. Серия «Библиотека еврейских текстов» - просветительский проект, в рамках которого издаются переводы еврейских классических текстов. Задача серии - приоткрыть сокровищницу религиозной мысли для читателей, не владеющих «классическими» языками - еврейским и арамейским. Проект предусматривает выпуск порядка 50 томов в издательстве «Лехаим», в которые входят три группы текстов: литургические, первоисточники с комментариями и законы иудаизма. Подавляющее большинство этих текстов никогда не издавалось на русском языке. Источник: «Интерфакс-Религия» |