Сделать стартовой cтраницей   Добавить страницу в закладки Сегодня: 24 июня 2025г от Р.Х. 
Светильник - живые христианские ссылки
…Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе (Деяния Апостолов 8:35)

Комментарий: Ангел Господень говорит Филиппу: собирайся и в полдень будь на дороге, что ведет из Иерусалима в Газу (теперь эта дорога заброшена). Филипп собирается и идет. В это время… далееКомментарии.

 

Поиск в каталоге

Объявление

Добро пожаловать, уважаемый Гость. Обратите внимание: для создания новых тем и размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться, исключение составляет "Открытый раздел". Перед регистрацией и размещением сообщений настоятельно советуем всем - внимательно прочитать "Правила форума".

#1 20.05.2013 17:06

Сергей Коростов
Участник
Зарегистрирован: 07.09.2011
Сообщений: 71
Вебсайт

Праздник библеистики в моём доме (надеюсь, что и в Божьем)

Друзья, у меня сегодня праздник : после долгого перерыва, наконец, опубликовал на своём личном вебсайте свой уточнённый перевод ( целой ) 3-й главы книги Исход.
Почему начал с этой книги ? Выход евреев из Египта является прообразом восхищения Церкви на облака для встречи с Господом.
В 3-й главе оказалось много интересного о нашем последнем времени.
Страница моего вебсайта : "Е. Исход, ч1". Файл № 1.
Мир вам.

Отредактированно Сергей Коростов (20.05.2013 17:16)


Находиться в воле Божьей, исполненным Духом Святым.

Неактивен

 

#2 21.05.2013 06:20

Сергей Ирюпин
Управитель
Откуда: Ростов-на-Дону, Россия
Зарегистрирован: 23.03.2006
Сообщений: 2400
Вебсайт

Re: Праздник библеистики в моём доме (надеюсь, что и в Божьем)

Сергей, а вы не хотите присоединиться к нашему проекту перевода Нового Завета?


Вряд ли смогу быть на 100% объективным, но искренним - буду

Неактивен

 

#3 31.05.2013 06:33

Сергей Коростов
Участник
Зарегистрирован: 07.09.2011
Сообщений: 71
Вебсайт

Re: Праздник библеистики в моём доме (надеюсь, что и в Божьем)

Сергей Ирюпин написал:

Сергей, а вы не хотите присоединиться к нашему проекту перевода Нового Завета?

Спасибо за ваше сообщение и оказанное доверие.
В процессе моей работы над уточнённым переводом Ветхого Завета у меня иногда возникает потребность уточнить какую-нибудь фразу из Нового Завета по древнегреческому оригиналу. Я даже собирался восстановить свой запас литературы по древнегреческому языку ( я раньше занимался любительским переводом Нового Завета ).
Если ваше предложение от Бога ( и моё желание уточнять некоторые фразы и эпизоды из Нового Завета ), то я готов ( в таком контексте; уточнения некоторых фраз для своей основной работы над ВЗ ) поучаствовать.
Мир вам.


Находиться в воле Божьей, исполненным Духом Святым.

Неактивен

 

#4 31.05.2013 08:04

Мария Светлая
Участник
Зарегистрирован: 07.05.2013
Сообщений: 309

Re: Праздник библеистики в моём доме (надеюсь, что и в Божьем)

Сергей Коростов написал:

Друзья, у меня сегодня праздник : после долгого перерыва, наконец, опубликовал на своём личном вебсайте свой уточнённый перевод ( целой ) 3-й главы книги Исход.
Почему начал с этой книги ? Выход евреев из Египта является прообразом восхищения Церкви на облака для встречи с Господом.
В 3-й главе оказалось много интересного о нашем последнем времени.
Страница моего вебсайта : "Е. Исход, ч1". Файл № 1.
Мир вам.

Сергей, ознакомилась с Вашим "уточнённым переводом".
Мне очень трудно читать такое:
"4          И  увидел  »Сущий»,  что  он  свернул  с  дороги  для  рассматривания; и  воззвала  к  нему  Троица  из  /терновника/,  и  сказала  Моше  Моше  --  и  он  сказал  вот я.


       Троица, в начале нашего духовного рождения ( как христианина ) обращается к нам «из терновника» - из ( через ) Иисуса, который является Словом Божьим. Если мы откликаемся на этот зов ( как Моисей ), то происходит первый момент нашего рождения свыше, - рождение от «воды», - от Слова Божьего
."

Чувствую деструкцию, обман.

Есть ли люди, откликнувшиеся положительно на Ваш перевод?

Возможно, нужно как-то особенно настроиться на Ваш текст.

Спасибо большое за указание сайтов по переводу с древнееврейского - некоторые из них для меня совершенная новость.

Неактивен

 

#5 04.06.2013 07:12

Сергей Коростов
Участник
Зарегистрирован: 07.09.2011
Сообщений: 71
Вебсайт

Re: Праздник библеистики в моём доме (надеюсь, что и в Божьем)

Моя главная задача ( на первом этапе перевода ): избежать ошибочной религиозной традиции. Поэтому я стараюсь ( в начале ) максимально приблизить перевод к буквальному ( почти подстрочному ). По мере лучшего освоения древнееврейского языка и самого истинного материала, перевод ( надеюсь на Бога ) станет стилистически более гладким ( и, наверное, более понятным для читающих ).
Моя задача правильно передать ( по возможности ) мысли Бога, заложенные в еврейском оригинале, но искажённые ( или непонятые предыдущими переводчиками по субъективным или объективным причинам ).
В отношении отзывов на перевод, пока не могу себя сильно порадовать. Но, наверное, тем, кто читал видно, что это, во всяком случае, честная работа. Но я перевожу не для аплодисментов.
Спасибо, что ознакомились с текстом.
Мир вам.


Находиться в воле Божьей, исполненным Духом Святым.

Неактивен

 

Board footer

Движок форума PunBB
Интеграцию выполнил GavrilOFF.com
© Все права сохранены 2005 Rickard Andersson


Христианская веб-студия
«Хорошие Новости»
© 1999—2016
О проекте · Поддержать · Контакт
Хостинг предоставлен
.masterhost

Rambler`s Top100 Service TopList Чистый интернет - logoSlovo.RU Рейтинг от сайта uucyc.net