Сделать стартовой cтраницей   Добавить страницу в закладки Сегодня: 09 июня 2025г от Р.Х. 
Светильник - живые христианские ссылки
Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? …паси агнцев Моих (Евангелие Иоанна 21:15)

Комментарий: Иисус третий раз является своим ученикам. Происходит это на берегу Тивериадского моря (озера). Семь учеников, в том числе и Симон Петр и Иоанн, всю ночь ловят рыбу, но тщетно.… далееКомментарии.

 

Поиск в каталоге

Объявление

Добро пожаловать, уважаемый Гость. Обратите внимание: для создания новых тем и размещения своих сообщений необходимо зарегистрироваться, исключение составляет "Открытый раздел". Перед регистрацией и размещением сообщений настоятельно советуем всем - внимательно прочитать "Правила форума".

#1 31.08.2007 17:19

Геннадий Тарасов
Участник
Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщений: 25

Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Друзья!

Новый Завет в оригинале написан на греческом языке. Перевод в оригинале имеет отличие от синодального перевода, который мы читаем. Возникла нужда не зная греческого, узнать не только перевод греческого слова, которое интересует, но и его значение.

Например: Еф.5:18 И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом.

Как-то в  проповеди услышал значение слова "исполняйтесь" , проповедующий сказал значение этого слова так: глагол стоит в таком наклонение, которое имеет действие не разовое, а постоянное. Я не знаю греческий, но согласен с этим проповедником, так как действительно Бог хочет, чтобы мы исполнялись и исполнялись Духом.
У меня возникла нужда иметь такой справочник, где можно посмотреть значения греческого слова в оригинале и иметь глубже понимание слова Божьего. Кто, может помочь?


По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою Иоан.13:35

Неактивен

 

#2 31.08.2007 23:17

Олег Трошин
Участник
Откуда: Киров, Россия
Зарегистрирован: 21.07.2006
Сообщений: 1370

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Геннадий,

можно установить "Цитату из Библии" с номерами Стронга, а здесь можно скачать подстрочный перевод - http://bible.in.ua/underl/


должно всегда молиться и не унывать!!!

Неактивен

 

#3 01.09.2007 08:28

Геннадий Тарасов
Участник
Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщений: 25

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Олег Трошин написал:

Геннадий можно установить "Цитату из Библии"

Олег! У меня есть цитата, но там нет того, что бы я хотел, например в каком времени стоит глагол или какие еще переводы имеет слово, желательно полное значение слов греческого текста, вот в чем я увидел большую нужду.


По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою Иоан.13:35

Неактивен

 

#4 01.09.2007 08:43

Сергей Ирюпин
Управитель
Откуда: Ростов-на-Дону, Россия
Зарегистрирован: 23.03.2006
Сообщений: 2400
Вебсайт

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Существует неплохая программа Alpha - электронная версия древнегреческо-русского словаря И.Х.Дворецкого (под ред. С.И.Соболевского). Книга была выпущена государственным издательством иностранных и национальных словарей в 1958 г. и больше не переиздавалась. Это самый полный древнегреческо-русский словарь, он содержит 70 тысяч статей с множеством цитат из древних авторов.

Программа стоит 429 рублей,
скачать можно со страницы http://gurin.tomsknet.ru/alpha.html


Вряд ли смогу быть на 100% объективным, но искренним - буду

Неактивен

 

#5 01.09.2007 08:52

Геннадий Тарасов
Участник
Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщений: 25

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Со шрифтами разобрался, но у меня не зарегистрированная программа.
Эта прога предоставляет несколько вариантов перевода, этого мало, чтобы платить за нее и получить полный доступ с базе словаря.
Есть ли другие варианты?

Отредактированно Геннадий Тарасов (01.09.2007 10:33)


По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою Иоан.13:35

Неактивен

 

#6 03.09.2007 09:07

Сергей Кузнецов
Управитель
Откуда: Ростов-на-Дону, Россия
Зарегистрирован: 02.04.2007
Сообщений: 935
Вебсайт

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Из того, что есть на русском языке, предлагаю подстрочник Виктора Журомского. Там под каждым греческим словом дается морфологический код. Ключ дан в начале книги. Электронный вариант можно скачать на www.christ4you.ru


Многие доктрины людей основаны на изолированных местах Писания вне контекста Божьей работы искупления, раскрытой во Христе. Любая концепция, которая исключает радостную весть о том, чего Бог достиг ради человечества во Христе, несущественна, сколько бы мест Писания не процитировали.
~ Франсуа Де Туа

Неактивен

 

#7 03.09.2007 16:22

Светлана Шакенайте
Участник
Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщений: 88

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Мир Вам Геннадий, вот этот человек - Ewiak Ryszard может вам помочь. Напишите ему, он 30 лет занимается переводами Библии с греческого.

Надеюсь, он вам обязательно поможет: ewiak.r @ gazeta . pl


Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся (Мф. 5;6)

Неактивен

 

#8 09.09.2007 13:44

Геннадий Тарасов
Участник
Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщений: 25

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Светлана, спасибо, конечно, за желание помочь, но адреса такого не существует. Вопрос идет о странных последних буквах, (ewiak.r @ gazeta . pl) поэтому отправить письмо по такому адресу не возможно.
с уважением Геннадий


По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою Иоан.13:35

Неактивен

 

#9 10.09.2007 08:26

Сергей Кузнецов
Управитель
Откуда: Ростов-на-Дону, Россия
Зарегистрирован: 02.04.2007
Сообщений: 935
Вебсайт

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Pl - это, скорее всего, Польша. Вы когда отправляли письмо, убрали из адреса пробелы?


Многие доктрины людей основаны на изолированных местах Писания вне контекста Божьей работы искупления, раскрытой во Христе. Любая концепция, которая исключает радостную весть о том, чего Бог достиг ради человечества во Христе, несущественна, сколько бы мест Писания не процитировали.
~ Франсуа Де Туа

Неактивен

 

#10 13.09.2007 14:57

Геннадий Тарасов
Участник
Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщений: 25

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Спасибо Светлана, контакт налажен.
Божьих Благословений.


По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою Иоан.13:35

Неактивен

 

#11 13.09.2007 15:37

Светлана Шакенайте
Участник
Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщений: 88

Re: Кто может помочь с греческо-русским справочником?

Всегда пожайлусто.


Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся (Мф. 5;6)

Неактивен

 

Board footer

Движок форума PunBB
Интеграцию выполнил GavrilOFF.com
© Все права сохранены 2005 Rickard Andersson


Христианская веб-студия
«Хорошие Новости»
© 1999—2016
О проекте · Поддержать · Контакт
Хостинг предоставлен
.masterhost

Rambler`s Top100 Service TopList Чистый интернет - logoSlovo.RU Рейтинг от сайта uucyc.net