Деяния

1 Он до Дервии и Листры. И вот, там был один ученик, по имени Тимофей, сын верующей еврейки, но отца – грека. 2 Он имел доброе свидетельство от братьев в Листре и Иконии. 3 Павел захотел, чтобы он пошёл с ним. И, взяв, обрезал его из-за евреев, бывших в тех местах, так как все знали о его отце, что он был грек. 4 И, проходя города, они передавали соблюдать установления, определённые Посланниками и старейшинами в Иерусалиме. 5 Итак, церкви укреплялись в вере и численно умножались каждый день.

6 Они прошли область Фригии и Галатии, так как Святой Дух воспрепятствовал им возвестить слово в Асии. 7 Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, и Дух Иисуса не позволил им. 8 Миновав же Мисию, они пришли в Троаду. 9 И ночью у Павла было видение: какой-то человек, македонец, стоял, умоляя его и говорил: «Перейди в Македонию и помоги нам». 10 После того, как он увидел это, мы тотчас постарались уйти в Македонию, заключая, что Бог призвал нас благовествовать там.

11 Итак, отплыв из Троады, мы прибыли прямо в Самофракию, а на другой день в Неаполь, 12 и оттуда в Филиппы, город первой части Македонии, колонию. В этом городе мы оставались несколько дней. 13 А в субботний день вышли за ворота к реке, где, как мы думали, было место для молитвы, и сев, разговаривали с собравшимися женщинами. 14 А одна женщина по имени Лидия, торгующая пурпуром, из города Фиатиры, почитающая Бога, слушала. Господь открыл её сердце внимать тому, что возвещал Павел. 15 А когда приняла омовение она и её домашние, то попросила нас, говоря:
— Если вы рассудили, что я верна Господу, то входите в мой дом и живите.
И убедила нас.

16 А когда мы шли к месту молитвы, нам встретилась одна рабыня, в которой был дух Пифона и которая приносила своим господам большой доход, занимаясь прорицанием. 17 Она, следуя за Павлом и за нами, кричала:
— Эти люди – рабы Бога Всевышнего, которые возвещают вам путь спасения. 18 И она делала это много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу:
— Приказываю тебе именем Иисуса Христа выйти из неё.
И он в тот же час вышел. 19 А её господа, увидев, что ушла их надежда на заработок, схватили Павла и Силу и потащили на площадь к властям. 20 И, приведя их к стратегам, сказали:
— Эти люди, евреи, будоражат наш город 21 и возвещают обряды, которые нам, римским гражданам, не позволяется ни перенимать, ни совершать. 22 И толпа восстала против них, а стратеги, сорвав с них одежды, велели бить палками 23 и, нанеся им множество ударов, бросили в тюрьму, велев тюремщику надёжно стеречь их. 24 Получив такое повеление, тот бросил их во внутреннюю тюрьму и забил их ноги в колодки. 25 Около полуночи Павел и Сила, молясь, пели гимны хвалы Богу, а узники слушали их. 26 И вдруг произошло сильное землетрясение, так что затрясся фундамент тюрьмы. И тотчас распахнулись все двери, и у всех распались оковы. 27 Тюремщик, проснувшись и увидев отрытые двери тюрьмы, выхватил меч и приготовился убить себя, думая, что заключённые бежали. 28 Но Павел закричал громким голосом, говоря:
— Не делай себе никакого зла, ибо мы все здесь! 29 Потребовав огня, он вбежал и в трепете упал перед Павлом и Силой, 30 и, выведя их наружу, сказал:
— Господа, что мне делать, чтобы спастись? 31 Они же сказали:
— Поверь в Господа Иисуса, и ты будешь спасён, и твой дом. 32 И возвестили слово Господа ему и всем в его доме. 33 И забрав их в тот ночной час, он обмыл их раны и тотчас принял омовение сам и все его домашние. 34 И, приведя их наверх в дом, преподнёс пищу, и возрадовался всем домом тому, что поверил в Бога. 35 А когда наступил день, стратеги послали ликторов сказать: «Отпусти тех людей». 36 Тюремщик сообщил об этом Павлу:
— Стратеги прислали освободить вас. Итак, выходите и идите с миром. 37 Но Павел сказал им:
— Нас, римских граждан, без суда принародно били и бросили в тюрьму, а теперь тайно выгоняют? Нет уж! Пусть придут и сами нас выведут. 38 И ликторы передали эти слова стратегам. А те испугались, услышав, что это римские граждане. 39 И, придя, уговаривали их и, выведя, просили уйти из города. 40 Они же, выйдя из тюрьмы, пришли к Лидии и, увидев братьев, ободрили их и ушли.