Деяния

1 Когда же мы, расставшись с ними, отплыли, то пришли прямым путем в Кос, а на следующий день в Родос, и оттуда в Патару, 2 и, найдя корабль, идущий в Финикию, сели на него и отплыли. 3 И, заметив Кипр и оставив его слева, мы поплыли в Сирию и пришли в Тир, ибо там корабль выгружал груз. 4 И, найдя учеников, остались тут на семь дней. Они Духом говорили Павлу не ходить в Иерусалим. 5 И когда окончились эти дни, мы вышли и отправились в путь, и все они вместе с жёнами и детьми провожали нас за город. И, встав на колени на берегу, помолившись. 6 Попрощавшись друг с другом, мы взошли на корабль, а они вернулись к себе.

7 И мы, окончив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду и, приветствовав братьев, оставались у них один день. 8 И на следующий день, выйдя, мы пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа-благовестника, который был одним из семи, остались у него. 9 У него были четыре незамужние дочери, пророчествующие. 10 10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав, 11 и, войдя к нам и взяв пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал:
— Так говорит Дух Святой: «Мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме евреи и отдадут в руки иноверцев». 12 Когда же мы услышали это, то и мы и местные просили, чтобы он не ходил в Иерусалим. 13 Но Павел ответил:
— Что вы делаете, плача и разбивая моё сердце? Я не только готов быть связанным, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса! 14 И когда мы не смогли убедить его, то умолкли, сказав:
— Да будет воля Господа.

15 После этих дней, собравшись, мы пошли в Иерусалим. 16 Вместе с ними шли некоторые ученики из Кесарии, отводя нас к некоему Мнасону с Кипра, давнему ученику, у которого мы должны были остановиться. 17 И когда мы прибыли в Иерусалим, братья с радостью приняли нас.

18 На другой день Павел пришёл с нами к Иакову, явились и все старейшины. 19 И, приветствовав их, он рассказывал по порядку о том, что совершил Бог среди иноверцев через его служение. 20 Выслушав, они восславили Бога и сказали ему:
— Видишь, брат, какое множество поверивших среди евреев? И все они сторонники Закона. 21 А о тебе ходят слухи, что ты всех евреев, живущих среди иноверцев, учишь отпадению от Моисея, говоря: младенцев не обрезать, обряды не соблюдать. 22 Итак, что же? Все услышат, что ты пришел. 23 Поэтому сделай то, что мы тебе говорим: у нас есть четыре человека, принявшие обет. 24 Возьми их, и очистись с ними, и оплати их расходы, чтобы они обрили себе голову. И все узнают, что слухи о тебе – пустое, наоборот – ты и сам соблюдаешь Закон. 25 А что касается поверивших из неевреев, мы написали, определив, чтобы они берегли себя от жертв идолам, крови, задушенного и разврата. 26 Тогда Павел взял тех людей и на следующий день, очистившись с ними, вошёл в Храм, уведомляя о завершении дней очищения, когда за каждого из них будет принесена жертва.

27 Когда же семь дней кончались, асийские евреи, увидев его в храме, возмутили всю толпу и набросились на него, 28 крича:
— Мужи израильские, помогите! Это человек, который повсюду учит всех против народа, и Закона, и этого места! Ещё и греков привёл в Храм и осквернил это святое место! 29 Поскольку они раньше видели с ним в городе эфесянина Трофима, которого, как они думали, Павел привёл в храм. 30 Весь город пришёл в движение, и сбежался народ. И, схватив Павла, они потащили его из Храма, и двери тотчас были заперты. 31 И когда они стремились убить его, до трибуна когорты дошла весть, что во всём Иерусалиме волнения. 32 Он, тотчас взяв солдат и сотников, бросился к ним, а они, увидев трибуна и солдат, прекратили избиение Павла. 33 Тогда трибун, приблизившись, схватил его и приказал сковать двумя цепями. И спрашивал:
— Кто это? Что он сделал? 34 В толпе один выкрикивал одно, другие – другое. И поскольку в шуме невозможно было ничего разобрать, он приказал вести его в казарму. 35 И когда он был на лестнице, то из-за напора толпы солдатам пришлось его нести, 36 потому что множество народа шло вслед, крича:
— Долой его!

37 При входе в казарму Павел сказал трибуну:
— Можно ли мне сказать тебе кое-что?
А тот сказал:
— Ты знаешь греческий? 38 Так, значит, ты не тот Египтянин, который несколько дней назад поднял восстание и вывел в пустыню четыре тысячи сикариев? 39 Павел же сказал:
— Я еврей, гражданин известного города Тарса в Киликии. Прошу тебя, разреши мне обратится к народу. 40 Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу. И когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним по-еврейски, говоря: